cd1i

  • Brezhoneg
  • Français
  • English
Pikadapa
(Poziou ha sonerezh : Bernez Tangi)
Ur yarig
gwenn he chupenn
o pigosat pika-paka
‘touesk ar c’heuneud
er vorennUl louarn
ruz e skouarn
o c’haloupat
dipa-dapa
‘touesk al lasou?
pejou? houarnUr yarig
du he naonig
o klask boueta
pika-paka
‘touesk ar c’hefiou?
kollet-mikLan, Lanig,
hep lavar grik
o piltrotat
dipa-dapa
‘touesk an deliou?
aet pellikFri-ha-fri
int degoue’et
i o-daou
pika-paka
dipa-dapa
petra ‘ta ?

Salud dit
sell ‘ta piv ?
penaos ‘man? kont ?
pokou?-pokou?
chuchumuchu
kenavo !

PIKADAPA
Une petite poule
Au plumage blanc
Qui picore
Pika-paka
Parmi le bois coupé
Dans le brouillardUn renard
A l’oreille rouge
Qui trotte
Dipa-dapa
Parmi les lacets
Et les pièges de ferUne petite poule
Affamée
Cherchant sa nourriture
Pika-paka
parmi les troncs
égaréeLe petit renard
sans piper mot
trottine
dipa-dapa
parmi les feuilles
il s’est éloignéNez à nez
Ils se sont rencontrés
Tous les deux
Pika-paka
Dipa-dapa
et la suite ?

Bonjour
Voici qui ?
Comment ça va ?
Baisers, baisers
Murmures
Au revoir !

PIKADAPAA little hen
With white feathers
Pecking away
Pika-paka
Amongst the sawn up wood
In the fogA fox
With red ears
Trotting away
Dipa-dapa
Amongst the wire snares
And steel jawed trapsA little hen
Starving
Searching for food
Pika-paka
Amongst the tree trunks
LostThe little fox
Not saying a word
Patters
Dipa-dapa
Amongst the leaves
He’s wandered offEye to eye
They met up
Both of them
Pika-paka
Dipa-dapa
And the rest

Hello
Here’s who?
How’s it going?
Kisses, kisses
Murmurs
Good bye